January 11th, 2012

Желайте невозможного!


Желайте невозможного!
Не будьте осторожными!
Пока Планета вертится,
Нам нужно где-то встретится!

Пока деньки погожие,
Не будьте осторожными!
Живите, как захочется,
Ведь Счастье вам пророчится!

Желайте невозможного -
Веселого и сложного,
Красивого, изящного…-
Ну, в общем, настоящего!
promo aksanova march 7, 2015 19:01 31
Buy for 40 tokens
Некоторые друзья размещают свои записи в наших промо-блоках, а другие и просто так отправляют жетоны нам с Ниязом kukmor. Мы их собираем, переводим на рубли или возмещаем своими деньгами, если используем на блог, и отправляем в фонд dendd - "День добрых дел":…

Любопытно...

Напрасно дети компьютерной эпохи, привыкшие к "новоязу" сетевого общения (где, например, "ИМХО" — это 'по моему скромному мнению' — от первых букв слов, составляющих английское выражение in my humble opinion), ищут расшифровку такого термина по принципу аббревиатуры. "Спам" — акроним, то есть сложносокращенное слово, образованное от усеченного spiced ham — 'ветчина со специями', 'колбаса с перчиком'. Грубо говоря, прямым переводом английского spam будет что-то вроде "спетчина" — "специи" плюс "ветчина".

      В 1937 году американская фирма Hormel Foods наладила производство колбасного фарша из скопившегося на фабрике "неликвидного" мяса третьей свежести. Однако малоаппетитный продукт американцы покупать не стали. Тогда глава компании мистер Хормель развернул масштабную маркетинговую кампанию, рекламируя свой "спам" на каждому углу и делая огромные поставки консервов с фаршем в военное ведомство и на флот, где, как известно, в еде особенно не привередничают. В то время на пронырливого бизнесмена рисовали карикатуры во всех изданиях Штатов (художник Монти Пайтон, к примеру, изобразил посетителей ресторана, которым в каждом блюде предлагали один и тот же фарш — "спетчинку") и пародировали на эстраде. Слово спам постепенно стало нарицательным, несмотря на то что колбасные консервы Хормеля с этим названием до сих пор выпускаются в США.

      Употребление термина "спам" в новом значении — навязчивой электронной рассылки, почтового мусора — официально зарегистрировано 31 марта 1993 года. В этот день администратор одной из компьютерных сетей Ричард Депью случайно продублировал одно и то же сообщение в Интернет-форуме 200 раз. Его недовольные собеседники быстро дали происшедшему название "спам", которое вскоре стало обычным.

Смешно и грустно...

Помимо Даздрапермы тогда в Советском союзе были и другие смешные имена. Вот например топ 13 самых смешных советских имен:

1. Даздраперма - Да здравствует первое мая.
2. Оюшминальд(а) - О.Ю. Шмидт на льдине.
3. Кукуцаполь - Кукуруза - царица полей.
4. Роблен - Родился быть ленинцем.
5. Персострат - Первый советский стратостат.
6. Даздрасмыгда - Да здравствует смычка города и деревни.
7. Пофистал - Победитель фашизма Иосиф Сталин.
8. Вилорик - В.И. Ленин - освободитель рабочих и крестьян.
9. Лелюд - Ленин любит детей.
10. Лунио - Ленин умер, но идеи остались.
11. Тролебузина - Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев.
12. Нисерха - Никита Сергеевич Хрущев.
13. Порес - Помни решение съездов.

Но все движется, ничто не стоит на месте. Старые лозунги, старые имена и коммунизм отошли на второй план. Сейчас уже не СССР, а Российская Федерация, хотя то, что творилось в последние годы, тоже можно назвать культом личности в России.



Collapse )